I have similar things like this.
"Save him not hang him" (it is a telegram received by a jailer who is in the process of executing a capital punishment). This is basically a survival and death matter. If the jailer reads this as "Save him not, hang him", then it is gone. On the other hand, if he reads like this, "Save him, not hang him", it means he has to stop the execution process. It is about someone's life, do you agree?
Similarly, "Chhodo math maro" (in Hindi) If someone understands like this, "chhodo math, maro", (meaning don't leave him, beat him); on the other hand if this is read like this, "Chhodo, math maro" (Leave him, do not beat him), both make a lot of difference, right?
Thanks. Balaji