Hi Friends,
Jab itni love poem Jhel lee hain to please ek aur Jhel lena.... I just cannot resist myself to post the same.... because, I fear.... I would be outdated... if I do not post a love poem ASAP :-P
Anyway, Kavita Prastut hai... Angrezi mein hai... as the tradition is...
She was a phantom of delight
When first she gleamed upon my sight. A lovely Apparition, sent To be a moment's ornament. Her eyes as stars of Twilight fair Like Twilight's, too, her dusky hair; But all things else about her drawn From May-time and the cheerful Dawn. A dancing Shape, an Image gay, To haunt, to startle, and way-lay.
I saw her upon a nearer view, A Spirit, yet a Woman too! Her household motions light and free, And steps of virgin liberty; A countenance in which did meet Sweet records, promises as sweet. A Creature not too bright or good For human nature's daily food; For transient sorrows, simple wiles, Praise, blame, love, kisses, tears, and smiles.
And now I see with eye serene The very pulse of the machine; A Being breathing thoughtful breath, A Traveler between life and death; The reason firm, the temperate will, Endurance, foresight, strength, and skill; A perfect Woman, nobly planned, To warm, to comfort, and command; And yet a Spirit still, and bright, With something of Angelic light.
:)
Corrected Spelling and Grammar:
- "cannot" instead of "can not"
- "myself" instead of "my self"
- "because" instead of "becoz"
- "Angezi" instead of "Angrezi"
- Proper punctuation throughout the poem.
Jab itni love poem Jhel lee hain to please ek aur Jhel lena.... I just cannot resist myself to post the same.... because, I fear.... I would be outdated... if I do not post a love poem ASAP :-P
Anyway, Kavita Prastut hai... Angrezi mein hai... as the tradition is...
She was a phantom of delight
When first she gleamed upon my sight. A lovely Apparition, sent To be a moment's ornament. Her eyes as stars of Twilight fair Like Twilight's, too, her dusky hair; But all things else about her drawn From May-time and the cheerful Dawn. A dancing Shape, an Image gay, To haunt, to startle, and way-lay.
I saw her upon a nearer view, A Spirit, yet a Woman too! Her household motions light and free, And steps of virgin liberty; A countenance in which did meet Sweet records, promises as sweet. A Creature not too bright or good For human nature's daily food; For transient sorrows, simple wiles, Praise, blame, love, kisses, tears, and smiles.
And now I see with eye serene The very pulse of the machine; A Being breathing thoughtful breath, A Traveler between life and death; The reason firm, the temperate will, Endurance, foresight, strength, and skill; A perfect Woman, nobly planned, To warm, to comfort, and command; And yet a Spirit still, and bright, With something of Angelic light.
:)
Corrected Spelling and Grammar:
- "cannot" instead of "can not"
- "myself" instead of "my self"
- "because" instead of "becoz"
- "Angezi" instead of "Angrezi"
- Proper punctuation throughout the poem.