404 - The content no longer exists on our network.

But we found simillar discussions which you may find interesting... please review them below.

Search for "Meaning National Anthem India Must Read Five"


National anthem & national song.
Dear all can any of us those who are the member of this forum tell me the difference b/w the national anthem & the national song without cheating. and who is the writer of this. no cheating ok do u sing the national anthem & song without any help/assistance from anybody right now just ask this question with yourself only and send me the reply honestly. if u don t know the name & u able to sing it than it we want to go & for do u that r u :?:
Indian anthem by special children
Dear friends the movie is awesome and touched my heart.hope you will appreciate the film maker who has done extraordinary work. regards the silent indian national anthem jana gana mana by hearing impaired school childern youtube
Just a thought for the national anthem!
'jana gana mana' just a thought for the national anthem how well do you know about it? i have always wondered who is the 'adhinayak' and 'bharat bhagya vidhata' whose praise we are singing. i thought might be motherland india our current national anthem 'jana gana mana' is sung throughout the country. did you know the following about our national anthem i didn t. to begin with india 's national anthem jana gana mana adhinayaka was written by rabindranath tagore in honour of king george v and the queen of england when they visited india in 1919. to honour their visit. pandit motilal nehru had the five stanzas included which are in praise of the king and queen. and most of us think it is in the praise of our great motherland in the original bengali verses only those provinces that were under british rule i.e . punjab sindh gujarat maratha etc we re mentioned. none of the princely states were recognized which are integral parts of india now kashmir rajasthan andhra mysore or kerala. neither the indian ocean nor the arabian sea was includedthey were directly under portuguese rule at that time. the jana gana mana adhinayaka implies that king george v is the lord of the masses and bharata bhagya vidhata is 'the bestower of good fortune'. following is a translation of the five stanzas that glorify the king: first stanza: indian people wake up remembering your good name and ask for your blessings and they sing your glories. tava shubha naame jaage; tava shubha aashish maage gaaye tava jaya gaatha second stanza: around your throne people of all religions come and give their love and anxiously wait to hear your kind words. third stanza: praise to the king for being the charioteer for leading the ancient travelers beyond misery. fourth stanza: drowned in the deep ignorance and suffering povertystricken unconscious country? waiting for the wink of your eye and your mother s the queen s true protection. fifth stanza: in your compassionate plans the sleeping bharat india will wake up. we bow down to your feet o' queen and glory to rajeshwara the king. this whole poem does not indicate any love for the motherland but depicts a bleak picture. when you sing jana gana mana adhinayaka whom are you glorifying? certainly not the motherland. is it god? the poem does not indicate that.it is time now to understand the original purpose and the implication of this rather than blindly sing as has been done the past fifty years. nehru chose the present national anthem as opposed to vande mataram because he thought that it would be easier for the band to play it was an absurd reason... wake up it s high time shouldn t vande mataram be our national anthem . come join together to put vande mataram as our national anthem. please dont break the chain lets see how many people are coming to know about it. be proud to be indian. jai hind cheers pround indian
Facts about our national anthem
Hi folks is it true ?.. facts about "jana gana mana" how well do you know about it? have always wondered who is the "adhinayak" and "bharat bhagya vidhata" whose praise we are singing. i thought might be motherland india our current national anthem "jana gana mana" is sung throughout the country. did you know the following about our national anthem i didn t. to begin with india s national anthem jana gana mana adhinayaka was written by rabindranath tagore in honour of king george v and the queen of england when they visited india in 1919. to honour their visit pandit motilal nehru had the five stanzas included which are in praise of the king and queen. and most of us think it is in the praise of our great motherland in the original bengali verses only those provinces that were under british rule i.e. punjab sindh gujarat maratha etc. were mentioned. none of the princely states were recognised which are integral parts of india now kashmir rajasthan andhra mysore or kerala. neither the indian ocean nor the arabian sea was included since they were directly under portuguese rule at that time. the jana gana mana adhinayaka implies that king george v is the lord of the masses and bharata bhagya vidhata is "the bestower of good fortune". following is a translation of the five stanzas that glorify the king: first stanza: indian people wake up remembering your good name and ask for your blessings and they sing your glories. tava shubha naame jaage; tava shubha aashish maage gaaye tava jaya gaatha second stanza: around your throne people of all religions come and give their love and anxiously wait to hear your kind words. third stanza: praise to the king for being the charioteer for leading the ancient travellers beyond misery. fourth stanza: drowned in the deep ignorance and suffering povertystricken unconscious country? waiting for the wink of your eye and your mother s the queen s true protection. fifth stanza: in your compassionate plans the sleeping bharat india will wake up. we bow down to your feet o' queen and glory to rajeshwara the king. this whole poem does not indicate any love for the motherland but depicts a bleak picture. when you sing jana gana mana adhinayaka whom are you glorifying? certainly not the motherland. is it god? the poem does not indicate that. it is time now to understand the original purpose and the implication of this rather than blindly sing as has been done the past fifty years. nehru chose the present national anthem as opposed to vande mataram because he thought that it would be easier for the band to play it was an absurd reason but today for that matter bands have advanced and they can very well play any music. so they can as well play vande mataram which is a far better composition in praise of our dear motherland india. amazing aint it?
Our national anthem is 100 years old.-please read for more details-avs's desk
redour national anthem is 100 years old jana gana mana indias national anthemwritten and composed by nobel laureate rabindranath tagore was first sung publicly at the calcutta session of the indian national congress on 27th december1911 and later adopted as our national anthem on 24th january 1950 by the constituent assembly. the year 2011 marks the centenary year of our prestigious national anthem. national anthem in hindi janaganamanaadhinayaka jaya he bharatabhagyavidhata. punjabsindhgujaratmaratha dravidautkalabanga vindhyahimachalayamunagan ga uchchalajaladhitaranga. tava shubha name jage tava shubha asisa mage gahe tava jaya gatha janaganamangaladayaka jaya he bharatabhagyavidhata. jaya he jaya he jaya he jaya jaya jaya jaya he translation in english thou art the ruler of the minds of all people dispenser of india s destiny. the name rouses the hearts of punjab sind gujarat and maratha of the dravid and orissa and bengal; it echoes in the hills of the vindhyas and himalayas mingles in the music of the yamuna and ganga and is chanted by the waves of the indian sea. they pray for thy blessings and sing thy praise. the salvation of all people is in thy hand thou dispenser of india s destiny. victory victory victory to thee. the story behind translation jana gana mana was translated from sanskrit to english by rabindranath tagore and the music on this english translation was set in madanapalle a small town in andhra pradesh. as to the story behind this translation in 1918 tagore was invited by controversial irish poet james h. cousins to spend a few days at the besant theosophical college btc. james was serving as the principal of the college at that time. on february 28 while attending a gathering of students at btc rabindranath sang the jana gana mana in bengali. suddenly he thought of translating the song in english. a few days later in madanapalle tagore wrote down the english translation of the song. cousins' wife margaret who was an expert in western music set down the music for this english version. the framed original english translation is still displayed in the library of besant theosophical college in madanapalle. purplelet us salute the great tagore' for his contribution on this memerable day 800080love india darkred darkredsource:internet
Congratssssssssss....... indians
united nations educational scientific and cultural organization announces as the best national anthem in the world. ms rmnregards varsha